https://www.stagescrime.com/
Connexion
Nom d'utilisateur :

Mot de passe :



Connexion sécurisée

Mot de passe oublié?

Inscrivez-vous!
Menu principal
Qui est en ligne
97 utilisateur(s) en ligne (84utilisateur(s) en ligne sur Forum)

Membres: 0
Invités : 97

plus...
Infos du site
Webmaster
Vincent
Vincent
Co-Webmaster
marion
marion
 
Reportages
sarah
sarah
 
Actu, ...
Vincent
Vincent
vTROTTA
vTROTTA
 
Modérateurs
sebv
sebv
 
flo-
flo-
 
matthieu
matthieu
 
Agecanonix
Agecanonix
 
Calendrier
flo-
flo-
 

Traduction

Google Bablefish





(1) 2 »


Expressions passées dans le langage courant
#1
Modérateur
Modérateur


Informations utilisateur
Hello, je fais appel à la communauté Escrime-Info !

Je (re)cherche des expressions ou terme d'escrime qui seraient passées dans le langage courant.

Exemple :
"rester sur ses gardes"
"être à la pointe"

Merci pour vos contributions !

Date de publication : 24/05/2004 18:07
-)-------------
Little_Fencer

"Sans le duel, on ferait de l'escrime tranquillement" Jules Renard
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#2
Accro
Accro


Informations utilisateur
A fleuret moucheté; croiser le fer;

Date de publication : 24/05/2004 19:57
Panem e circenses
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#3
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Fine mouche; prendre la mouche; coup de jarnac (même si le sens a changé);

Date de publication : 24/05/2004 20:51
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#4
Accro
Accro


Informations utilisateur
c'est comme un coup d'épé dans l'eau!
j'ai eu sus d' ou venait cette expréssion mais je sais que c'est historique.

Date de publication : 24/05/2004 22:11
Pour la victoire il faut la défaite.
Les con ça ose tout.c'est même a ça qu'on les reconnait/M.Audiard.(les tontons flingeur)
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#5
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Faire Mouche,
Subir un Coup d'Arret....
Faire "Coup Double.."


PS: il me semble que les dictionnaires ont une abréviation Esc. qui indique l'origine escrimeuse du terme... En tout cas se fut le cas il n'y a pas si longtemps..

Date de publication : 24/05/2004 22:51
Image redimensionnée
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#6
Accro
Accro


Informations utilisateur
avoire une levé de bouclier( terme oppostion ou se protéger d'une action ou idée ou démarche que vous entreprendre)

Date de publication : 24/05/2004 23:26
Pour la victoire il faut la défaite.
Les con ça ose tout.c'est même a ça qu'on les reconnait/M.Audiard.(les tontons flingeur)
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#7
Bavard
Bavard


Informations utilisateur
Du tac au tac. (issu de la parade "au tac" avec riposte, c'est "du tac au tac").

Date de publication : 25/05/2004 03:45
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#8
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
Coup de latte. La latte désignerait le sabre en argot de cavalerie. Non vérifié.

[edit] Le dico de l'Académie française confirme : LATTE n. f. XIIe siècle, late. D'origine obscure.
1. Morceau de bois refendu selon son fil, long, mince, étroit, qu'on utilise en menuiserie, en charpenterie. [...]
2. MILIT. Grand sabre de cavalerie, droit et étroit. Porter un coup de latte.

Date de publication : 25/05/2004 09:46
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#9
Habitué
Habitué


Informations utilisateur
s'escrimer à résoudre un probleme.

parler d'un ton tranchant

parader devant une foule (qui vient de parade : revue des troupes qui défilent devant une autorité)

et aussi : riposter, attaquer, contre attaquer, finter...

Date de publication : 25/05/2004 10:07
"si ton sabre est trop court, allonge le d'un pas" (proverbe hongrois)
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#10
Accro
Accro


Informations utilisateur
Dans les salles d'armes des siècles passés, l'escrimeur défié ne pouvait refuser un combat, sauf à prétexter une activité prioritaire. La tâche la plus couramment choisie consistait à remettre sur les pointes des lames les boutons ronds destinés à les rendre innoffensives.

Ainsi, dès qu'on voulait couper à une corvée ou à un combat ennuyeux à la salle d'armes, on se précipitait sur les pointes des épées.

Ces boutons, ou mouches, se fixaient en s'enfilant par le trou prévu à cet effet.

De là vient l'expression "enculage de mouches", pour parler d'une activité oiseuse.

Date de publication : 25/05/2004 10:55
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#11
Accro
Accro


Informations utilisateur
L'expression "tirer un coup" est issue, en revanche, des salles d'armes militaires, dans lesquelles le manque de femmes conduisait trop souvent nos vaillants soldats à de virils échanges de bons procédés.

Date de publication : 25/05/2004 11:07
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#12
Accro
Accro


Informations utilisateur
Enfin, je passerai sous silence le sens premier de la vieille injonction "va te faire, maitre !" : il y a tout de même des enfants qui nous lisent.

Date de publication : 25/05/2004 11:21
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#13
De passage
De passage


Informations utilisateur
le Coup de Grâce!!

un chevalier qui perdait le duel avait 2 options :
- Demander Merci (Il était déshonoré, deposséder de ces bien et ces terres... pour la femme je sais pas ... mais il était vivant)
- demander Grace : s'en remettre à la grace de dieu, recevoir le coup de grace, et eviter le désohonneur

Je ne sais pas pas quel miracle l'expression s'est inverse, "grace présidentielle"... si quelqu'un sait je suis preneur

@+

Date de publication : 25/05/2004 11:33
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#14
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
Hmm hmm, tu parles de quelle époque ? Et tu parles de duels judiciaires, de duels (bien qu'au moyen-âge...) ou de combats en temps de guerre ?

Demander merci ou grâce signifie la même chose : "MERCI n. f. et interj. IXe siècle, mercit, au sens de « grâce, pitié ». Issu du latin merces, « salaire, prix », puis « faveur, grâce »." (Dico en ligne de l'Académie française)

Ou encore "merci nf grâce. Crier merci, crier grâce. Avoir merci, faire grâce. Venir à merci, venir demander grâce, se reconnaître vaincu. Mettre à merci, vaincre (faire crier grâce)." (un glossaire historique belge)

Date de publication : 25/05/2004 12:08
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#15
Accro
Accro


Informations utilisateur
Pour le coup de grâce, ce ne serait pas tout bonnement que, vu le niveau médical de l'époque, c'était plus sympa de finir le mec que de le laisser agoniser sur quelques jours ?

Date de publication : 25/05/2004 12:38
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#16
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
On a laissé agoniser même de grands nobles ou des rois. L'euthanasie n'était pas super bien vue à l'époque.

Ceci dit, le coup de grâce n'a rien à voir avec une grâce bien que dans certaines circonstances...

Date de publication : 25/05/2004 12:41
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#17
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
expression utilisé en BD par Uderzo et Goscinny dans Asterix et les Normands
" On se passe un coup de fil et on déjeune chez Odin"
Vous remarquerez que cette "Passe d'arme" dans une "Joute" verbale entre Astérix et un Chef Normand est une réponse qui se fait "du tac o tac"

Date de publication : 25/05/2004 14:06
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi
Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#18
Modérateur
Modérateur


Informations utilisateur
de pied ferme : resister à une attaque, sans rompre

Date de publication : 25/05/2004 17:30
bode lanmè pa lwen Image redimensionnée
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#19
Modérateur
Modérateur


Informations utilisateur
Citation :

SCHNEID a écrit :
expression utilisé en BD par Uderzo et Goscinny dans Asterix et les Normands
" On se passe un coup de fil et on déjeune chez Odin" ...


Tu évoques, evidemment, le fil de l'épée

Date de publication : 25/05/2004 17:32
bode lanmè pa lwen Image redimensionnée
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#20
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
bien sur trés chére le fil du glaive qui te conduit tout droit au banquet d'odin en son walalha, la ou sont les walkyries.

Date de publication : 25/05/2004 18:46
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi
Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#21
Bavard
Bavard


Informations utilisateur
Il y a aussi "avoir une poigne de fer".

Date de publication : 25/05/2004 18:50
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#22
Modérateur
Modérateur


Informations utilisateur
Voici ce que j'ai pu collecter :

Avoir une levée de bouclier, s’escrimer, à fleuret moucheté, croiser le fer, faire mouche, subir un coup d’arrêt, faire coup double, rester sur ses gardes, être à la pointe, avoir de l’à-propos, faire des feintes, parti pris, battre en retraite, riposter.

Date de publication : 25/05/2004 21:56
-)-------------
Little_Fencer

"Sans le duel, on ferait de l'escrime tranquillement" Jules Renard
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#23
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
attention Petit escrimeur battre en retraite est plutot du coté musical au tambour

Date de publication : 26/05/2004 07:13
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi
Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#24
Habitué
Habitué


Informations utilisateur
se fendre : se frayer un passage (fendre la foule...) , diviser quelque chose en 2 ("Marcus, tu me fends le coeur")

Pour provoquer quelqu'un en duel, on jetait son gant à la figure de celui ci. Il nous reste ces 2 expressions :
jeter le gant à quelqu'un : le défier !
Relever le gant : accepter le défi !



Date de publication : 26/05/2004 09:31
"si ton sabre est trop court, allonge le d'un pas" (proverbe hongrois)
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#25
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
Je me demande si ça n'est pas plutôt la fente (la botte longue) qui a emprunté à un vocabulaire extérieur à l'escrime (Fendre, du latin findere, « fendre, ouvrir, séparer »)

Date de publication : 26/05/2004 10:23
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#26
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Citation :

SCHNEID a écrit :
expression utilisé en BD par Uderzo et Goscinny dans Asterix et les Normands
" On se passe un coup de fil et on déjeune chez Odin"
Vous remarquerez que cette "Passe d'arme" dans une "Joute" verbale entre Astérix et un Chef Normand est une réponse qui se fait "du tac o tac"


"OLAF GROSSEBAF !... Vole un coup pour voir ...
-Je peux pas j'ai trop peur..."


Mon premier Fou-Rire en lisant.... J'adore...

Date de publication : 31/05/2004 00:04
Image redimensionnée
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#27
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Citation :

Nidian a écrit :
"OLAF GROSSEBAF !... Vole un coup pour voir ...
-Je peux pas j'ai trop peur..."


Mon premier Fou-Rire en lisant.... J'adore...
Comme les grands esprits se rencontre

Date de publication : 31/05/2004 08:26
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi
Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#28
Accro
Accro


Informations utilisateur

Salut à tous !

Il me semble que "botter en touche" viens de l'escrime également.

À bientôt.

Le Farfadet Spatial

Date de publication : 31/05/2004 12:34
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#29
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
Citation :

Il me semble que "botter en touche" viens de l'escrime également.



Date de publication : 01/06/2004 12:05
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#30
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
On va dire que c'est plutôt rugbystique ça...

Sinon "au pied levé", non ?

Date de publication : 01/06/2004 12:28
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut








[Recherche avancée]


Escrime-Info : Mentions légales