https://www.fencing.my-solutions.fr/contents/fr/about.html
Connexion
Nom d'utilisateur :

Mot de passe :

Se souvenir de moi



Mot de passe oublié?

Inscrivez-vous!
Menu principal
Qui est en ligne
17 utilisateur(s) en ligne (13utilisateur(s) en ligne sur Forum)

Membres: 0
Invités : 17

plus...
Infos du site
Webmaster
Vincent
Vincent
Co-Webmaster
marion
marion
 
Reportages
sarah
sarah
 
Actu, ...
vTROTTA
vTROTTA
 
Modérateurs
sebv
sebv
 
flo-
flo-
 
matthieu
matthieu
 
Agecanonix
Agecanonix
 
Calendrier
flo-
flo-
 

Traduction

Google Bablefish





« 1 (2)


Re: Expressions passées dans le langage courant
#31
Habitué
Habitué


Informations utilisateur
Et.... "sabrer le champagne" ?

Date de publication : 01/06/2004 13:40
Christine
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#32
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
C'est pas à proprement parler une expression, mais le fait de se serrer la main (droite) pour se saluer vient du fait qu'on montre que la main n'est pas armée en la présentant vide.

Date de publication : 01/06/2004 13:46
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#33
Habitué
Habitué


Informations utilisateur
Tiens, je viens d'en avoir d'autres :

- avoir "l'épée de Damoclès" au-dessus de la tête

- "s'escrimer" à faire quelque chose

- se faire "sabrer"...

Date de publication : 01/06/2004 13:48
Christine
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#34
Modérateur
Modérateur


Informations utilisateur
"En deux temps, trois mouvements"

"Coup de temps" : Accident subit, surprise. "Voir le coup de temps", c'est le prévoir.

"Pincer, Rattraper au demi-cercle" : Prendre à l'improviste

Date de publication : 02/06/2004 11:35
"Lorsqu'on est trop curieux des choses qui se pratiquaient aux siècles passés, on demeure ordinairement fort ignorant de celles qui se pratiquent en celui-ci." Descartes
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#35
Habitué
Habitué


Informations utilisateur
Escrime et diététique

Dans la mesure où vous désirez retrouver votre ligne, parez au plus pressé : d'abord rompez l'engagement que vous avez pris(e) de faire 3 repas par jour. Ne vous dérobez pas, dites à Octave, le restaurateur que votre décision est sans appel car vos quintes de toux ont repris(es) et vos battements cardiaques redoublent. Et pour éviter tout froissement avec lui, répondez du tac au tac que vous avez l'impression d'étouffer. Esquivez-vous discrètement. S'il fait opposition, n'ayez pas la main dure, fendez-vous au contraire d'un grand salut (le grand salut désarme...).

Chez vous, dînez dans la remise, dans la cave ou contre un mur. Coupez votre pain en six(te), préférez la botte de radis à la salade composée, l'arrêt au beurre noir à la coquille Saint-Jacques et terminez votre repas par une-deux ou trois flans. Si vous avez le sentiment de faire un mauvais choix, croisez les bras. Mais si votre seconde nature reprend le dessus, ne cédez pas au contre temps facheux qui consisterait à dîner chez une tierce personne. Dans tous les cas, évitez les invités.

Conseils plus généraux :

- ne répondez pas à l'appel du ventre
- tenez les bouteilles à distance
- préférez la marche à pied au demi-pression
- évitez les corps à corps avant de passer à table
- gardez-vous d'avaler votre sabre
- doublez votre dose de sommeil
- couvrez-vous en fonction du temps
- agissez avec beaucoup de doigté et ...vous pourrez couler des jours heureux.

Date de publication : 18/06/2004 12:32
"si ton sabre est trop court, allonge le d'un pas" (proverbe hongrois)
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#36
Bavard
Bavard


Informations utilisateur
fieffé couillon

Lorsque le score est à égalité, et que c'est la derniere touche, le perdant c'est le couillon.
Therme utilisé dans certaines salle d'armes, ça vient du vieux français.

Date de publication : 20/06/2004 22:57
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#37
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
heuuu......

une main de velour dans un gant d'acier??? (ou cé dans le Lucky Luke...)

Date de publication : 21/06/2004 01:21
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#38
Accro
Accro


Informations utilisateur
"Passer l'arme à gauche"
Viendrait du fait de monter les escalier dans un tour pendant le combat .
Les tours étaient construites pour se défendre et pas pour attaquer et quand on montait, il fallait passer l'arme à gauche et les risques étaient bien plus grands.
(non vérifiée)

Date de publication : 19/03/2005 11:05
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#39
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Conter fleurette ?????Non, je plaisante

Date de publication : 06/04/2005 13:32
Toujours d'estoc

Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#40
Bavard
Bavard


Informations utilisateur
Entrer en lice,

vient de l'époque des tournois ou les chevaliers entraient sur le terrain de la joute

Joute ?
Il y a aussi la joute verbale...justement !

Date de publication : 12/04/2005 00:01
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#41
Bavard
Bavard


Informations utilisateur
Il y a aussi
- prendre la mouche
-battre le fer tant qu'il est chaud
- se faire clouer au sol (sens littéral)

Date de publication : 12/04/2005 22:56
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#42
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Etre à merci
vient aussi des duels à deux armes et des combat en armure, c'etait il me semble cette espéce d'ouvre boite que les gens en arme tenaient de la main gauche et qu'ils mettaient sur la gorge du vaincu
vae victis

Date de publication : 13/04/2005 06:58
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi
Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#43
Accro
Accro


Informations utilisateur
Hello !
Qui pourrait "rassemblez" ces belles expressions et indiquer comme auteur Escrime Info ? (par exemple, pour que je puisse les redire dans la gazette de mon club) ? Ou je peux mettre le nom de chacun (alias) ?

Date de publication : 13/04/2005 09:21
Mary Read, femme pirate.
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#44
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Je proposerai même que l'on puisse retrouver toutes ces expressions dans la rubrique glossaire

Date de publication : 13/04/2005 10:39
Toujours d'estoc

Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#45
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
Quelqu'un saurait éclaircir l'origine pour le moins obscure de l'expression "liquider l'estoc" ?

Date de publication : 19/04/2005 16:25
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#46
Accro
Accro


Informations utilisateur
alors ça c'est une bonne question

Date de publication : 19/04/2005 16:29
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#47
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur

Date de publication : 20/04/2005 10:02
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#48
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
ouais c'est comme avoir l'arme à l'oeil, et la botte de noeud vert

Date de publication : 20/04/2005 10:21
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi
Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#49
Modérateur
Modérateur


Informations utilisateur
ou bien l"accès-Sixte" (arriver au pied du podium)

Variante, encore plus approximative :

"Il n'a que ses sixtes..."

Date de publication : 20/04/2005 10:28
Morne en son noir veston, noeud pap' en bois au cou
On dirait du destin la froide sentinelle
D'après Victor Hugo - La légende des siècles
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#50
Accro
Accro


Informations utilisateur
Et : engager la conversation ?

Date de publication : 11/05/2005 22:38
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#51
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
pour les tireurs débutants etre sans dessus dessous ou pour les plus comfirmé ouvrir la boite de quarte et pour rapetoufermer la ligne

Date de publication : 12/05/2005 06:37
il y a trois sortes d'hommes les vivants, les morts et ceux qui vont en mer
Qu'il est doux de s'asseoir sur le bord de l'oued pour voir passer le cadavre de son ennemi
Un exploit n'est souvent qu'un tour de con qui a réussi
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#52
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
y aurais pas l expression ni dieu ni maitre?
La religion etant proscrite dans les salles d armes, et en l absence du maitre d arme....

Date de publication : 12/05/2005 08:55
Let's go to the castle of aaaaarrrrrgh!!
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#53
Fait partie des meubles
Fait partie des meubles


Informations utilisateur
Citation :

SCHNEID a écrit :
fermer la ligne[/b][/i]


Se méfier toutefois car la ligne ment (de menhirs).

Plus sérieux : l' expression :" en trois coups de cuiller a pot" n' a rien a voir avec la cuisine , mais nous vient de la marine de guerre , le terme cuiller a pot étant le nom utilisé pour le sabre d' abordage sans doute a cause de la forme de son capuce...
A propos de sabre, il y a aussi l' expression mettre le capuce a l' oreille (la, j' ai honte).

Date de publication : 27/05/2005 14:29
Quand on a passé 3 heures dans sa voiture sur le périphérique , on se rend compte qu' on a plus vite fait le tour du progrès que celui de Paris . Bernard Maris
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#54
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
Je ne partage pas ton interprétation.

En trois (parfois deux) coups de cuillères "à pot" fait allusion à une ruse de guerre assez répandue jusqu'au XVIIIe siècle.

Elle consistait à attirer l'armée ennemie en quête de fourrage et autres nourritures en un lieu donné en semant des petites cuillères laissant imaginer la proximité des greniers.

Le sergent Mouston, fourrier au régiment Picardie pendant la guerre de sept ans, explique dans ses mémoires comment sa compagnie parvint à dérouter l'armée ennemie "à coups de cuillères-appeaux"

Date de publication : 27/05/2005 15:53
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#55
Habitué
Habitué


Informations utilisateur
il existe également : " au temps pour moi", qui est devenu "autant pour moi". la bonne orthographe est « au temps pour moi ». L'origine est sans doute militaire (« temps » successifs de maniement d'arme, voir l'expression au temps d'escrime ou de la crosse.

Date de publication : 27/05/2005 17:07
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#56
Modérateur
Modérateur


Informations utilisateur
Citation :

Lindir a écrit :

En trois (parfois deux) coups de cuillères "à pot" fait allusion à une ruse de guerre assez répandue jusqu'au XVIIIe siècle.



Autre source possible (piquée dans un dictionnaire rigolo) :
[quote]
Le bon roi Henri IV, apprenant par un courrier à cheval que son épouse avait donné naissance à un fils et que l'accouchement avait été rapide, convoque ses officiers et leur annonce :
"Messieurs, la reine nous a donné un héritier, en trois coups de cul, hier, à Pau."

Date de publication : 27/05/2005 19:29
Morne en son noir veston, noeud pap' en bois au cou
On dirait du destin la froide sentinelle
D'après Victor Hugo - La légende des siècles
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut


Re: Expressions passées dans le langage courant
#57
Dort sur place
Dort sur place


Informations utilisateur
On dit d'une personne qui se tient droit comme une lame, le menton crânement pointé en avant de la tête (ou encore "en tête-de-pointe") qu'elle est "collé-monté"

Allusion direct et indiscutable à l'escrime nucléaire il me semble, non ?

Date de publication : 02/06/2005 14:55
Twitter Facebook Google Plus Linkedin Del.icio.us Digg Reddit M. Wong Haut








[Recherche avancée]


Escrime-Info : Mentions légales